Lektorat: Feinschliff für Ihre Texte

Sie haben lange an Ihren Texten gefeilt und nun fehlt die nötige Distanz für die letzte, kritische Kontrolle? Hier kommen wir ins Spiel: Mit frischem Blick prüfen wir Ihre Dokumente und verleihen ihnen das perfekte Finish.

Korrektorat und Lektorat

Mit dem Lektorat eines Textes sind häufig ganz unterschiedliche Erwartungen verknüpft. Oft reicht es den Autorinnen und Autoren, nur Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung zu prüfen – das klassische Korrektorat. Andere möchten den Text stilistisch optimieren lassen. Sie haben die Wahl.

Korrektorat: Fehlerfreie Texte

Beim Korrektorat prüfen wir Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Dabei halten wir uns an die Vorgaben der länderspezifischen Referenzwerke wie Duden. Haben Sie eigene Stilrichtlinien für Ihr Unternehmen? Dann berücksichtigen wir die darin festgelegten Schreibweisen. Manchmal entscheiden sich Unternehmen bewusst gegen diese Empfehlungen. So verzichten einige auf die Kopplung von Firmennamen mit Bindestrich oder das Leerzeichen zwischen Zahl und Prozentzeichen.

Lektorat: Stilsichere Texte

Ein einfaches Lektorat umfasst ein Korrektorat. Darüber hinaus prüfen wir den Stil. So korrigieren wir falsch gebrauchte Redewendungen und Sprachbilder, Füllwörter, falsche Wortbildungen oder vom Sprachgebrauch abweichende Wortkombinationen. Dabei berücksichtigen wir, ob ein Text der gewählten Textsorte entspricht. Als Erstleserinnen weisen wir Sie auf Stellen hin, die nicht ganz klar sind. Denn Ihre Zielgruppe könnte ebenfalls darüber stolpern.

Textoptimierung: Maßgeschneiderte Texte

Beim maßgeschneiderten Lektorat gehen wir nach Ihren Vorgaben noch weiter. Wir optimieren Ihren Text, damit Kommunikationsziel, Textsorte, Textstruktur, Stil und Inhalt stimmiger sind. Dabei analysieren wir, ob der Text den Kriterien der gewählten Textsorte entspricht. Ist der Text wirklich geeignet, die beabsichtigte Reaktion bei den Empfängern hervorzurufen? Wir sehen uns an, ob der Text logisch aufgebaut ist. Zudem achten wir darauf, dass Textstruktur, Überschriften und Absätze auch flüchtig Lesenden ausreichend Orientierung bieten.

Klare Vorgaben, klare Kommunikation

Sie haben Fachterminologie, Stilrichtlinien, Redaktionsleitfaden oder Vorgaben zur Tonalität? Vielleicht haben Sie sich schon Gedanken über eine geschlechtergerechte Sprache gemacht? Prima. Dann berücksichtigen wir all dies beim Lektorat ebenfalls. Je nach Dateiformat erhalten Sie die korrigierten bzw. lektorierten Texte mit nachverfolgten Änderungen bzw. Anmerkungen zurück. Die Entscheidung, ob Sie stilistische Korrekturvorschläge übernehmen, liegt ganz bei Ihnen.

Ihre Lektorinnen auf einen Blick

Wir setzen unsere Kompetenzen im Bereich Lektorieren für Sie ein.

Dorothea Rüdel

Wortgewandt und interkulturell versiert öffne ich Ihnen die Türen zur spanischsprachigen Welt.

Florence Pons

Ihre Dolmetscherin und Übersetzerin für die französische Sprache

Marie Sophie Heckhausen

Übersetzt Ihre technischen Fachtexte ins Französische

Martina Klett

Ihre Spezialistin für technische Übersetzungen (Italienisch > Deutsch und Französisch > Deutsch) und das Korrektorat deutscher Texte

Nathalie Cazier

Ihre Übersetzerin für redaktionelle und medizinische Texte ins Französische

Regina Seelos

Ihre Fachfrau für Wirtschaftskommunikation und Rechtstexte in Deutsch und Englisch

Ursula Roos

Als Werbetexterin und Übersetzerin bringe ich Ihre Botschaft auf den Punkt, damit Sie Ihr Publikum zielsicher erreichen

Vom Rohdiamanten zum Brillanten

Sie möchten Ihren Text zum Glänzen bringen? Sprechen Sie Ihre Spezialistin für die gewünschte Sprache und Ihren Korrekturbedarf direkt an. Die Kontaktdaten aller Klartexterinnen sowie weitere Informationen finden Sie auf den einzelnen Profilseiten – ein Klick genügt.