Dorothea Rüdel
Wortgewandt und interkulturell versiert öffne ich Ihnen die Türen zur spanischsprachigen Welt
- Diplom-Kulturwirtin
- Staatlich geprüfte Übersetzerin
- Beeidigte Urkundenübersetzerin für die spanische Sprache
- Deutsche Muttersprachlerin
Treffende Übersetzungen für Ihre spanischen Texte
claves heißt meine Firma – und dies nicht umsonst! La clave im Spanischen bedeutet so viel wie Schlüssel, Kode, Passwort und Lösung. Bei meiner Arbeit ist dieser Name Programm:
Sie benötigen den Schlüssel zur spanischsprachigen Welt. Deren Tore öffne ich Ihnen gerne, übersetze aus dem Spanischen für Sie. Als Diplom-Kulturwirtin für Spanien und Lateinamerika bin ich interkulturell versiert und erfahren im Umgang mit den Gepflogenheiten dieses Kulturraums.
Ihre Botschaft transportiere ich wortgewandt und treffsicher wie einen Kode und finde die richtigen Passwörter für Ihre Zielgruppe.
Ich biete professionelle Lösungen für Ihre spanisch-deutschen Sprachprojekte: Meine Sprachleistungen sind qualitativ hochwertige Maßanfertigungen. Ich stimme sie individuell mit Ihnen ab und arbeite sie für Ihre Zwecke aus. Ob übersetzen, texten oder lektorieren – meine mehrjährige Erfahrung in der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit im Stiftungswesen, als Übersetzerin und Redakteurin kommt Ihnen voll und ganz zugute.
Mit claves spreche ich Klartext für Sie.
- 6 Jahre Erfahrung als freiberufliche Übersetzerin
- Spezialisiert auf Wirtschaft, Recht (Urkunden), Internationale Entwicklungszusammenarbeit, Tourismus
- Interkulturelle Sprachexpertin für spanisch-deutsche Kommunikation
- Verwendetes CAT-Tool: SDL Studio
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) und im Deutschen Spanischlehrerverband (DSV)